С 16 сентября 2019 года данная версия сайта не актуализируется!
Поддерживается только в качестве архива!
Новая версия сайта находится по адресу e-cis.info


Азербайджан
Баку
04:29

Армения
Ереван
04:29

Беларусь
Минск
03:29

Казахстан
Нур-Cултан
06:29

Кыргызстан
Бишкек
06:29

Молдова
Кишинев
03:29

Россия
Москва
03:29

Таджикистан
Душанбе
05:29

Туркменистан
Ашхабад
05:29

Узбекистан
Ташкент
05:29

Украина
Киев
03:29

ГЛАВНОЕ МЕНЮ

Главная страница
Сайт Исполкома СНГ
Направления сотрудничества
О Содружестве
Органы СНГ
Выборы и референдумы
Информагентства стран СНГ
Наши партнеры
Контакты





Единый реестр правовых актов и других документов Содружества Независимых Государств

Реестр подписанных международных документов о межрегиональном и приграничном сотрудничестве государств – участников СНГ
Перечень конкурентноспособной продукции государств – участников СНГ


ПОИСК ПО САЙТУ


БЕЛОРУССКИЙ МОТИВ

 

1 апреля 2016

Завтра исполняется 20 лет со дня основания Сообщества Российской Федерации и Республики Беларусь, впоследствии ставшего Союзом. Накануне праздничной даты «Российская газета» публикует беседу с Чрезвычайным и Полномочным Послом Республики Беларусь в Российской Федерации Игорем Петришенко.

— В последние месяцы политическая ситуация несколько изменилась: с Беларуси сняты санкции. Но между нашими странами все по-прежнему? Мы — братья? Или один из близких родственников стал более осторожным по отношению к другому?

Игорь Петришенко: В 2017-м мы будем отмечать 25-летие установления дипломатических отношений между нашей страной и Россией. И мы многого достигли за этот период существования самостоятельного государства, находящегося во всех интеграционных форматах, созданных на постсоветском пространстве. Это и Содружество Независимых Государств, и 20-летие подписания Договора об образовании Сообщества Беларуси и России, когда был дан старт формированию союзнических отношений. За эти годы нам удалось не просто сохранить, а приумножить и раскрыть наши союзнические, братские отношения во всех их проявлениях и форматах. Чем теснее взаимоотношения в семье, тем больше возникает необходимость дальнейшего поступательного развития.

Решение о союзнических отношениях с Россией было принято в Республике Беларусь абсолютно осознанно, на референдуме, который прошел по инициативе президента нашей страны Александра Григорьевича Лукашенко. Да, в этом году Европейский союз снял санкции с Республики Беларусь — к этому мы шли вместе с Россией. И когда фактически более десяти лет назад эти санкции были введены, мы заявляли последовательно и четко: это контрпродуктивный подход, он абсолютно не нужен ни Беларуси, ни другим странам, которые ввели такие меры. В этом нас всегда, на всех площадках, где мы только взаимодействовали, поддерживала Россия. Действует программа согласованных действий в области внешней политики. И мы не поступились ни единым своим принципом перед Евросоюзом. Мы всегда говорили, что мы — суверенная страна и готовы выстраивать отношения только на равных, взаимовыгодных принципах партнерства. И нас с Россией нельзя исключать из евразийского экономического пространства, которое простирается от Бреста до Владивостока — и, соответственно, Союзного государства.

Проделав эту совместную и непростую работу, мы достигли результата. Уровень наших братских союзнических отношений не снизился. Наоборот, они за этот период расширились, углубились и у них появились новые оттенки — нужные и полезные, которые нам надо развивать.

У нас в Конституции закреплены два государственных языка. Мы поступательно формируем союзнические отношения. Самое главное, что это происходит ради наших государств и ради наших людей.

— Сравнительно небольшая Беларусь является одним из крупнейших торгово-экономических партнеров России. Россиянам полюбилась белорусская колбаса, мы привыкаем к белорусской обуви, ездим на белорусских автобусах. Как вы полагаете, будет ли в дальнейшем белорусская продукция чувствовать себя хорошо на российском рынке?

Игорь Петришенко: Актуальный вопрос. Тем более что мне тоже нравится белорусская колбаса. Сейчас наш продовольственный экспорт на рынки Российской Федерации расширился. Стараемся совершенствовать бренды, обязательно поддерживая надлежащее качество. Конкуренция на российском рынке усиливается с учетом того, что ваши производители переоснастили свои мощности и сельское хозяйство получило дополнительные субсидии. Нам надо занимать свою нишу на рынке Российской Федерации, но в честной, конкурентной борьбе. И чтобы правовая база, которая создана в рамках Евразийского союза по участию в различного рода торгах, закупках, вхождению в сети, была идентична. Потребитель должен выбрать, какой товар лучше. И мы используем все те рычаги, которые позволяли бы нам продвигать продукцию на российском рынке. Это включает в себя и доведение четкой, правдивой информации.

Мы гордимся тем, что наша техника не может восприниматься как иностранная на рынке России. Возьмите некоторые модели нашей тракторной техники. Только по комплектующим, от 45 до 62 процентов, а это агрегаты, электрооборудование, коробки передач — все из РФ, с российских предприятий. Мы выпускаем конечный продукт и поставляем его на свой рынок, на рынок РФ, так и в целом продвигаем совместный продукт на рынки третьих стран. А если взять еще и металл, который мы закупаем у РФ, энергетическую составляющую, то возникает вопрос: насколько этот трактор белорусский, а насколько российский? Приятно в Москве видеть наши троллейбусы четвертого поколения — низкопольные, бесшумные, энергоэкономичные. Они украшают вашу столицу.

Более того, шагая в ногу со временем, для российских потребителей и под их запросы мы создали технику на газомоторном топливе. Это очень современные автобусы.

Добавлю, что в прошлом году мы поставили на рынок Российской Федерации 79 автобусов на газомоторном топливе. Считаем, что это наш совместный продукт. Нам надо выступать согласованно и совместно поддерживать экспортную составляющую нашей техники на внешних рынках.

— Позвольте предоставить право задать вопрос нашему читателю Беликову Вячеславу Владимировичу из Ярославля: «У нас в городе появились магазины белорусских товаров, в частности, продуктов. Однако продавцы не отвечают на вопрос, кто производит продукцию, с какого она белорусского завода или мясокомбината. Сертификатов также не предъявляют. Как им верить, что делать для борьбы с такими коммерсантами?»

Игорь Петришенко: Вопрос Беликова не в бровь, а в глаз. Это контрафакт. Для нас это тоже чувствительный, болевой вопрос. Недобросовестные торговцы либо другие примазавшиеся к поставкам продовольственной составляющей на российский рынок агенты подрывают качество нашего бренда «Сделано в Беларуси». Иногда это ширма. Вывесил «Белорусские продукты», а там ими и не пахло. Этот товар не наш. Белорусская продукция есть в магазинах, которые мы открываем в Подмосковье и в ряде других регионов. Например, наш Дзержинский агрокомбинат открыл небольшую сеть магазинов. Были проведены переговоры белорусских производителей некрупного уровня с сетевыми маркетами и распространителями более высокого уровня. Даны гарантии того, что товар — именно из Беларуси. Там есть соответствующие документы, которые подтверждают их происхождение, и покупка этих товаров в крупных сетевых маркетах сразу же вас избавит от ненужной контрафактной продукции. Активно работаем с соответствующими контролирующими органами РФ, Россельхознадзором и Роспотребнадзором, которые непосредственно смотрят на качество и все другие характеристики товаров. Будем благодарны, если в отношении выявленных нарушений будут приниматься соответствующие законные меры по предотвращению обмана российских покупателей. Качество нашего товара не снизилось. Мы совершенствуемся под требовательного российского покупателя. Не снижаем наши гостовские параметры.

— Чем можно объяснить, что в последнее время звучит много претензий от Россельхознадзора к качеству белорусских товаров, в частности, молочной продукции? Другая претензия состоит в том, что через Беларусь в Россию попадают продукты, которые запрещены к ввозу.

Игорь Петришенко: Что касается качества продукции, то существует соответствующая система контроля качества на наших предприятиях и по входному сырью (для того, чтобы выработать те или иные продукты), и, соответственно, для конечного продукта, который тоже должен быть качественным, чтобы поставляться на рынок РФ, на внутренний и на другие рынки. То есть мы находимся в единой системе координат. Что касается отдельных факторов, как, например, технологические нарушения, то это рабочий процесс, который не должен вызывать крупную информационную реакцию, излишний ажиотаж. О чем мы, собственно, и просили наших российских коллег. Где-то остановили партию, кто-то ввез ее без надлежаще оформленных документов. Но это не говорит о плохом качестве товара. Мы исходим из следующего: должно быть тесное взаимодействие наших контролирующих органов, нашей ветеринарной службы и Россельхознадзора в части поставок. Вторая задача — неукоснительное соблюдение нормативно-правовой базы, которая создана в сфере ветеринарного контроля, соответствующих технических регламентов и соответствующих механизмов взаимодействия, в том числе по введению тех или иных ограничений либо самоограничений. Немаловажное значение имеет то, что эта тема возникла из-за того, что было принято решение не ввозить ряд товаров продовольственной группы из так называемых стран, в отношении которых РФ введены контрсанкции. Сегодня вырабатывается механизм движения этих товаров.

Получается парадокс. Мы находимся в Евразийском экономическом союзе, и мы не можем при наличии надлежащих представленных нам документов запретить по внешнему периметру нашего Союза ввоз транзитом тех или иных товаров, которые должны идти в Казахстан, Узбекистан через территорию Беларуси. Логистика удобная, транспортная составляющая более короткая. Сейчас в рамках Евразийской экономической комиссии отрабатываются механизмы согласованных действий по доставке тех или иных товаров. Наши контролирующие органы и таможенные службы отработали пилотный проект доставки товаров в Казахстан через Украину, Беларусь, Россию. Вопросов и нареканий в этом плане нет. Поэтому есть дополнительный элемент, который в том числе и заставляет наши субъекты повышать качество и увеличивать контрольно-измерительныепараметры по продукции. Знаем об уровне оснащения лабораторий в РФ, у нас оно тоже совершенствуется, и мы все больше вникаем в суть тех или иных проблем.

— Вице-премьер российского правительства Аркадий Дворкович поручил минэнерго изменить соглашение между Россией и Беларусью об использовании схемы возврата белорусских нефтепродуктов, которые производятся из российской беспошлинной нефти. Это проблемная ситуация или частный случай?

Игорь Петришенко: У нас очень тесные скоординированные подходы в решении всех актуальных вопросов двусторонней повестки дня. Контакты и встречи по линии профильных министерств и ведомств регулярны. Это постоянная и каждодневная работа. Вице-премьеры Аркадий Дворкович и Владимир Семашко курируют тэковскую проблематику, как и минпромовскую. 2 марта мы обсуждали эту тему. Но никаких официальных документов от РФ в этом ключе через нас не проходило. Иногда кто-то вбрасывает какую-то информацию и периодически возникает путаница слов «нефть» и «нефтепродукты». А тут совершенно разные элементы и экспортной, и другой составляющей. Существует межправительственное соглашение, по которому есть обязательство РФ по поставкам нам беспошлинной нефти на текущий год. Это 24 миллиона тонн. Из этих соглашений никто не выходил, никто их не менял. Учитывая, что у нас существует беспошлинный рынок Евразийского экономического союза, то у субъектов хозяйствования нет запрета осуществлять свою деятельность, используя элементы рынка Евразийского экономического союза, Беларуси и России.

— Как сохранить баланс между соблюдением национальных интересов и попыткой поддерживать развитие конкуренции на едином пространстве Союзного государства?

Игорь Петришенко: В этом и заключается специфика. Понятно, что выгоднее принять те или иные протекционистские меры. Касается не только РФ, Казахстана и других стран. В нынешних тяжелых экономических условиях это проще и понятней. Искусство заключается в том, чтобы найти разумную грань, не оттолкнуть, а именно поддержать, если хотите, иногда в ручном режиме принять те или иные решения, чтобы разрулить ситуацию, найти взаимоприемлемое решение для того, чтобы не пострадал тот или иной субъект хозяйствования. В этом и заключается сложность всех практических аспектов интеграции. Важно разумно совместить то, что ты делегировал наднациональному или государственному органу, и обязательства. Существует определенный конфликт интересов между нашими интеграционными делами и национальными интересами. Это нормально. Условно говоря, тот или иной министр отвечает за свой сегмент. Но по определенным элементам этот сегмент делегирован в другую страну. И прежде чем принимать решение, ты должен все это сопоставить и взвесить, почему соответствующее решение принято.

Российское правительство откорректировало свои внутренние регламентирующие документы и внесло в них поправки. Прежде чем принимать то или иное решение, наше правительство поступило аналогично. Национальное решение правительства должно соответствовать принятым РФ обязательствам в рамках интеграционных образований Евразийского экономического союза и Союзного государства. Наглядный пример. Российской Федерацией было принято решение, лично озвученное Владимиром Владимировичем Путиным во время официального визита нашего президента в Россию в декабре прошлого года. Тогда очень быстро и мобильно была принята поправка в закон о снятии обязанности граждан Беларуси по сдаче экзамена по русскому языку и по истории России при получении вида на жительство.

— Игорь Викторович, давайте немного о личном. Правда, что вы родились в деревне Старые Громыки?

Игорь Петришенко: Нет. В Старых Громыках родился Андрей Андреевич Громыко.

— Мы к этому и клоним.

Игорь Петришенко: Я — чуть дальше, на самой границе с Российской Федерацией, в деревне Неглюбка Ветковского района. Но это один район со Старыми Громыками. Мне посчастливилось закончить среднюю школу N1 города Ветки — сейчас она носит имя Андрея Андреевича Громыко, переименовали к его юбилею. Мы проводили большое мероприятие в нашем министерстве иностранных дел: приезжали его родственники, прошел «круглый стол» в Минске. Мы чтим память министра: в Гомеле на центральной улице Советской установлен бюст Андрея Андреевича Громыко.

— Правда, что деревня, где он родился, к сожалению, не сохранилась из-за чернобыльской катастрофы?

Игорь Петришенко: Увы. У нас пострадали 485 населенных пунктов в 21 районе трех областей республики — Гомельской, Могилевской и Брестской. Да, 485 населенных пунктов присутствуют на карте, но люди там не живут. С 1992 года мы остались с этой бедой один на один. Это важная тема, это боль. 1,2 миллиона гектаров подверглись радиоактивному загрязнению. Но мы подключили науку: смотрим, анализируем, контролируем продукты питания и остальное. Задействуем те или иные площади для того, чтобы выращивать продукцию, которая меньше вбирает радионуклиды. Это, в частности, лук, чеснок, горох. Время прошло, поэтому мы на научной основе в Гомеле создали научно-практический центр радиационной медицины и экологии человека. Реализовывали совместные программы, в том числе 27 проектов вместе с Россией. Соответствующий реестр пострадавших районов сделан вместе с РФ. За весь период новейшей истории на ликвидацию последствий катастрофы было затрачено 19 миллиардов американских долларов. При этом общий ущерб, нанесенный стране в результате чернобыльской аварии, оценивается в 235 млрд долларов или 25 консолидированных бюджетов Белорусской СССР 1986 года. 25—26 апреля у нас планируется большая международная конференция, посвященная Чернобылю. Соответственно, мы инициируем принятие комплексной программы в рамках ООН.

— Все, кто бывал в Беларуси, отмечают качество дорог и чистоту на улице. Как вам этого удается добиться?

Игорь Петришенко: Мы к этому уже привыкли и не считаем чем-то особенным. Регулярно проводятся целые комплексы мероприятий на всех уровнях, начиная от поселкового местного совета и заканчивая соответствующими профильными структурами — Министерством жилищно-коммунального хозяйства. Мы идем в ногу со временем, совершенствуем и товарищества собственников, чтобы они обеспечивали надлежащие услуги для своих граждан. Благодаря комплексному подходу стараемся наводить и поддерживать надлежащий порядок на всей территории. Идет внутреннее воспитание, и люди к этому привыкли. На протяжении 25 лет нашего суверенитета мы постепенно очистили леса. Причем наводим порядок не только весной.

— Беларусь с этого года вошла в пятерку самых востребованных туристических направлений в России. Будете ли вы переходить на систему «все включено», как Египет?

Игорь Петришенко: Существует всемирный индикатор, по которому Минск находится на 50-м месте с точки зрения комфортности проживания. По данным информационного ресурса Трэвел.ру, мы занимаем первую позицию с точки зрения привлекательности для россиян по уровню проживания. По ценовым параметрам. Это в среднем за сутки пребывания порядка 4100 рублей, а, например, в Казахстане цифра превышает 7000. К тому же приезд к нам стимулирует и языковая составляющая, вопросы еды, кухни и, конечно, лечение в санаториях — все настроено на создание привлекательных условий. Мы совершенствуем свой туристический потенциал: медицинский туризм, агро-, экотуризм, усадьбы. Поток российских туристов не иссякает. Это можно наблюдать по праздникам. Трасса М-1 всегда загружена. Пользуются популярностью места, где добываются калийные соли, пещеры. Там предлагают хороший курс лечения для астматиков, лечения таких заболеваний, как пневмония и заболеваний дыхательных путей.

Мы недавно провели семинар-презентацию о туристических возможностях нашей страны. Руководитель Федерального агентства по туризму России Олег Сафонов встречался с заместителем белорусского министра Михаилом Портным, который курирует туристические направления. Они наметили конкретный, согласованный совместный план.

— Когда пригласите на новоселье белорусского павильона на ВДНХ?

Игорь Петришенко: Есть два знаковых крупных объекта в Москве. Первый — деловой и культурный комплекс посольства — мы постепенно включили в элемент культурно-познавательной и экономической составляющей развития наших двусторонних отношений с РФ, в том числе и с российскими регионами. Второй объект для нас тоже важный, актуальный. Это павильон на ВДНХ, который мы реконструировали, реставрировали как исторический памятник. Третью очередь завершили. Буквально в июле прошлого года мне выпала честь доложить президенту РФ о реконструкции нашего павильона.

Мэр Москвы Сергей Семенович Собянин поддерживает нас в том, чтобы павильон функционировал. Поэтому все работы завершены. Все восстановительные работы мы проводили, не останавливая функционирование павильона. К осени завершим внутреннее обустройство, чтобы реализовать задачи, которые намечено осуществлять на ВДНХ. Мы этот объект не просто заретушировали и припудрили, а сделали основательно, чтобы привлекало и внешнее убранство. Гордимся тем, что наша скульптура «Мать Беларусь», которую мы реконструировали, восстановили, стала его украшением. Мы недавно были в этом павильоне: там восстановили историческую майолику. Я приглашаю всех читателей «РГ» на это посмотреть. Планируем открыть ресторан белорусской кухни. Упомяну и об изделиях нашей легкой промышленности, приготовленных для российских женщин. Мы хотим, чтобы они пользовались нашей одеждой — комфортной, удобной, эксклюзивной. А еще обувью, косметикой. В рамках этих возможностей мы планируем развивать свой павильон. А еще, откровенно скажу, в нем пока не хватает хорошего вкусного мороженого. Мы хотим привезти сюда натуральное мороженое и продавать на ВДНХ.

Но главная «изюминка»: посетители будут знакомиться с отраслями белорусской экономики посредством мультимедийных презентаций. Для них будут установлены аттракционы-тренажеры вождения техники, можно будет «покататься» на БелАЗе или тракторе «Беларус».

— Этот год в Беларуси объявлен Годом культуры. Какие события, помимо 25-летия Славянского базара, есть в его календаре?

Игорь Петришенко: Старт Года культуры мы отметили замечательным концертом, посвященным 75-летию рождения Владимира Георгиевича Мулявина, бессменного руководителя ансамбля «Песняры». Отклики на концерт — сугубо положительные, отмечают профессионализм музыкантов. Были организованы гастроли нашего национального Академического Большого театра, которые мы приурочили к 8 Марта. Мы подготовили мероприятие, посвященное творчеству Кондрата Крапивы: это наш знаменитый писатель, который сочинял метко. Театр имени Янки Купалы планирует гастроли в России в этом полугодии. Мы продвигаем не только достижения культуры в Беларуси, но и нашу совместную историю, общие достижения. Мы планируем провести мероприятия и фотовыставки, приуроченные к чернобыльской проблематике, к Дню Победы, к Дню единения народов Беларуси и России, к Дню независимости Республики Беларусь. Будут выступления ряда театров, ансамбля «Сябры», концерты Ядвиги Поплавской и Александра Тихоновича. Мы хотим, чтобы это развивалось не только точечно, а в целом по регионам Российской Федерации.

Опубликовано в Российской газете — Федеральный выпуск № 6937 (69)

 






Главная страница | Сайт Исполкома СНГ | Органы СНГ | Мероприятия СНГ | Направления сотрудничества



Яндекс.Метрика


Push 2 Check check my pagerank
Интернет портал СНГ www.e-cis.info