С 16 сентября 2019 года данная версия сайта не актуализируется!
Поддерживается только в качестве архива!
Новая версия сайта находится по адресу e-cis.info


Азербайджан
Баку
04:01

Армения
Ереван
04:01

Беларусь
Минск
03:01

Казахстан
Нур-Cултан
06:01

Кыргызстан
Бишкек
06:01

Молдова
Кишинев
03:01

Россия
Москва
03:01

Таджикистан
Душанбе
05:01

Туркменистан
Ашхабад
05:01

Узбекистан
Ташкент
05:01

Украина
Киев
03:01

ГЛАВНОЕ МЕНЮ

Главная страница
Сайт Исполкома СНГ
Направления сотрудничества
О Содружестве
Органы СНГ
Выборы и референдумы
Информагентства стран СНГ
Наши партнеры
Контакты





Единый реестр правовых актов и других документов Содружества Независимых Государств

Реестр подписанных международных документов о межрегиональном и приграничном сотрудничестве государств – участников СНГ
Перечень конкурентноспособной продукции государств – участников СНГ


ПОИСК ПО САЙТУ
Интервью Президента Гурбангулы Бердымухамедова, данное TDH по итогам визита в Японию

14.09.2013

Большое видится на расстоянии

По завершении официального визита Президента Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедова в Японию, представитель Туркменской государственной информационной службы, находясь на борту «Боинга-777», совершающего рейс по маршруту Токио-Ашхабад, обратился к главе государства с просьбой ответить на несколько вопросов.

– Глубокоуважаемый господин Президент! Сегодня завершился Ваш официальный визит в Японию. Как мы знаем, он вызвал широкие отклики в средствах массовой информации. Но не могли бы Вы дать свою оценку итогам этого визита?

- Если говорить об итогах визита, я уже высказывал свое мнение на брифинге в Токио об огромной значимости для двух наших стран договоренностей, достигнутых в ходе визита. Но я думаю, это все-таки предварительная оценка, так сказать, понимание с позиций сегодняшнего дня. Окончательно оценить масштабы последних событий, их значимость в международном аспекте, мы, сможем по прошествии некоторого времени, когда люди смогут воочию увидеть те большие изменения, которые происходят в их жизни.

Если обратиться к недавней истории, то дипломатические отношения между Туркменистаном и Японией, как вы знаете, были установлены двадцать с лишним лет назад. С тех пор и мы, и японская сторона медленно, но верно шли к тому высокому уровню диалога, который сложился между нашими государствами в настоящее время.

Партнерство с каждым годом укреплялось, а спектр взаимодействия становился все шире и шире. Роль мощного катализатора в процессе активизации межгосударственного диалога сыграл официальный визит в Японию, состоявшийся в декабре 2009 года. И если помните, то в средствах массовой информации тогда была дана высокая оценка результатам того визита.

Однако нынешний визит, конечно же, более результативен, и этому способствовало множество факторов. В их числе то, что за последние годы наши страны в своем развитии значительно укрепили свои позиции в современном мире, продвинулись вперед и наши двусторонние отношения, более гибким стал механизм межгосударственного взаимодействия.

Я бы отметил еще один важный момент: у наших японских партнеров появилась твердая уверенность в экономической мощи Туркменистана, в реальном наличии у нас природных богатств, в искренности наших намерений внести свой вклад в создание новой архитектуры глобальной энергобезопасности, в способности бороться с угрозами современности, за мир для народов нашей планеты.

И нынешние успехи в развитии туркмено-японских отношений нужно рассматривать как логическое продолжение достигнутых в 2009 году договоренностей, которые нуждались в еще большей конкретизации с тем, чтобы вывести наш диалог на качественно новый уровень. Нынешний визит в Страну восходящего солнца, определив конкретные векторы взаимодействия двух наших стран, способствовал успешному проведению переговоров. И за такой подход к развитию двустороннего сотрудничества я от имени всего туркменского народа хотел бы выразить благодарность японской стороне.

Что касается самого хода переговоров, то я бы их определил как доверительные, открытые и очень конструктивные. Они, как и в прошлый раз, выявили полное совпадение или близость наших взглядов на основные аспекты международной жизни. Так что состоявшиеся переговоры продемонстрировали высокий уровень взаимопонимания сторон.

В ходе визита, как вы знаете, был подписан крупный блок документов, значительно укрепивших правовой фундамент, на котором строятся наши успешно развивающиеся межгосударственные отношения.

Мы встретились с глубокоуважаемым Императором Японии Акихито. Это была уже вторая наша встреча. Я был очень рад этой встрече, и думаю, что мои чувства разделял Его Величество Император.

Японский народ его очень любит, я бы сказал, боготворит. Хочу особо отметить, что, несмотря на свой высокий ранг, Император Акихито – очень скромный человек, с очень тонкой душевной организацией. Это человек, воплотивший лучшие черты своей нации. Не зря его так почитает японский народ.

Я ничуть не преувеличу, сказав, что Император Акихито пользуется большим уважением и у нас на Родине. Наши соотечественники знают, что в близком нам по духу японском народе воплощены лучшие черты. Мы провели эту встречу как старые добрые друзья, которые давно не видели друг друга.

Была очень продуктивной и встреча с Премьер-министром Синдзо Абэ. Она проходила в деловом ключе и была нацелена на поиск взаимовыгодных решений. По результатам встречи в верхах мы подписали Совместное заявление, а также двусторонние документы в области технического сотрудничества, в сфере высокотехнологичной переработки природного газа, экономики и здравоохранения.

Весьма высоким был интерес со стороны деловых кругов Японии к быстро прогрессирующему Туркменистану. Об этом, например, свидетельствовала встреча с очень влиятельным человеком в мире большого бизнеса – председателем Японской федерации бизнеса Хиромаса Ёнекура, которого сопровождала представительная группа соратников.

Также во время форума зримым было желание деловой Японии подробнее ознакомиться с перспективами и возможностями, открывающимися в ходе сотрудничества с нашей страной.

Поэтому на этой встрече, собравшей представителей крупнейших структур деловой Японии, я подробно рассказал о внутренней политике нашего государства, которую я называю политикой модернизации Туркменистана. Я также отметил, что миролюбивый внешнеполитический курс нашей страны является объективной потребностью глобального масштаба, вытекающей из современных реалий.

Мною было также подчеркнуто, что западные аналитики небезосновательно полагают, что Туркменистан, обладающий богатейшими запасами углеводородов и выгодным географическим положением, занимает одно из ключевых мест в Центральной Азии, которая в настоящее время начинает превращаться в регион политического, энергетического и иного влияния.

Я обратил внимание на то, что у участников форума вызвали неподдельное восхищение данные о темпах экономического роста нашей страны, которые на протяжении ряда лет держатся на уровне 11 процентов.

А что же нужно инвесторам? В первую очередь, стабильность в стране, соответствующая развитая инфраструктура и, безусловно, надежная законодательная база, которая бы защищала права инвесторов.

Поэтому на этих темах в ходе форума я остановился достаточно подробно. В частности, обстоятельно рассказал о том, какие гарантии предоставляет инвесторам наша национальная законодательная база, которая постоянно совершенствуется с учетом норм международного права.

Это, в первую очередь, обеспечение визового режима и беспрепятственного пребывания на территории нашей страны, возможность использования в Туркменистане и перевод за его пределы доходов и прибыли, защита прав интеллектуальной собственности, возврат иностранных инвестиций в связи с прекращением инвестиционной деятельности, доступ к информации и другие гарантии правовой защиты иностранных инвесторов и предприятий с иностранными инвестициями.

Много других тем я затронул в ходе своего выступления на встрече с бизнес-элитой Японии, но особо подчеркнул, что между двумя нашими странами уже сформировалась современная эффективная модель равноправного и взаимовыгодного сотрудничества.

И я полностью удовлетворен тем, что туркмено-японский форум продемонстрировал стремление к полномасштабному партнерству обеих наших стран.

Скажу прямо, меня обрадовало то, с каким уважением японские бизнесмены отнеслись к возможности взаимодействия с нашим стремительно развивающимся классом предпринимателей. Туркменские бизнесмены в последние годы уверенно заявляют о себе как о действенной силе, активно участвуя в реализации крупных проектов.

У бизнесменов двух наших стран совершенно разные стартовые условия – возраст японских крупных компаний исчисляется многими десятками и более сотни лет, наши же туркменские предприниматели по сравнению со своими зарубежными коллегами только начинают разворачивать свою деятельность, но темпы развития отечественных бизнесменов вызвали и вызывают у их зарубежных коллег глубокое уважение.

Мною были озвучены следующие цифры: доля негосударственного сектора в валовом внутреннем продукте страны в настоящее время составляет около 40 процентов. Согласно нашим прогнозам, через семь лет этот показатель увеличится чуть ли не вдвое.

И для этого в нашей стране созданы все условия, в том числе и на законодательном уровне – я имею в виду Закон Туркменистана «О государственной поддержке малого и среднего предпринимательства», который предусматривает ряд льгот для частного бизнеса.

Я особо отметил, что государство доверило предпринимателям страны очень крупный проект – 13 очередь застройки туркменской столицы. С особой гордостью наши отечественные бизнесмены рассказывали об этом своим японским коллегам. Как известно, 13 очередь предусматривает формирование нового делового и культурного центра Ашхабада.

Туркменские предприниматели уверенно заявили о себе не только как умелые строители, товаропроизводители, аграрники, но и в других сферах деятельности. В результате проведенной ими работы в нашей стране сформировалась новая политическая сила – Партия предпринимателей. Наши отечественные бизнесмены учредили свой собственный банк, они уже имеют своих представителей в Парламенте, органах местной власти, выпускают собственную газету. Продукция туркменских предпринимателей потеснила зарубежные аналоги не только на внутреннем рынке, но и доказала свою конкурентоспособность на внешних рынках.

И это стало поводом для японских бизнесменов для налаживания контактов с туркменскими предпринимателями. Я с гордостью отметил, что отечественные предприниматели вместе с японскими бизнесменами будут проводить большую работу не только в нашей стране, но и в Японии.

Другой очень интересный вопрос – это сотрудничество в области туризма.

Туркменистан располагает уникальными туристическими возможностями. В нашей стране есть лазурное море и одна из крупнейших пустынь мира, достаточно высокие горы и покрытые молодыми лесами равнины, источники целебных вод и современные здравницы, памятники древней истории и шедевры современной архитектуры, вошедшие в Книгу рекордов Гиннесса.

Другими словами, в нашей стране имеется в наличии самый широкий спектр возможностей для развития различных видов туризма – от экстремального до увлекательно-познавательного, от спортивного до оздоровительного и других видов.

Туркменская правительственная делегация посетила туристическую выставку в Токио, где была достойно представлена деятельность туроператоров нашей страны. Среди экспонатов, призванных пропагандировать наш отечественный туризм, был представлен проект нового специализированного сайта «Сыяхат». Было символично, что в Японии – родине цифровых технологий состоялась презентация нового электронного издания, посвященного туркменскому туризму.

И еще: в ходе визита нам посчастливилось первыми от имени туркменского народа искренне поздравить японский народ с избранием Токио местом проведения Олимпийских Игр 2020 года. А также я напомнил, что и Ашхабад в 2017 году будет проводить у себя Азиатские игры в закрытых помещениях и по боевым искусствам. Так что спорт является еще одним перспективным направлением туркмено-японского сотрудничества. У этой страны есть многое, чему можно поучиться и обменяться опытом.

Глубоко убежден, что достигнутые во время визита договоренности и принятые документы дадут возможность вывести на качественно новый уровень туркмено-японские отношения, будут способствовать реализации огромного потенциала взаимодействия в самых различных сферах – торгово-экономической, промышленно-индустриальной, культурной, научной и в других.

…В этот момент председатель Государственной национальной службы «Туркменховаёллары» М.Аязов обратился к главе государства с рапортом, что по завершении официального визита Президента Туркменистана в Японию «Боинг-777», следующий по маршруту Токио-Ашхабад, вошел в воздушное пространство Туркменистана!

Заслушав рапорт, Президент Гурбангулы Бердымухамедов поздравил всех с удачным завершением визита и возвращением на Родину, а также пожелал больших успехов в работе!

Затем представитель Туркменской государственной информационной службы, продолжив интервью, задал Президенту Туркменистана следующий вопрос:

- Уважаемый господин Президент, в заключение нашей беседы хочу задать Вам вопрос на личную тему. Мы слышали о том, что Вы работаете над очередной книгой. Не могли бы Вы, хотя бы кратко, рассказать, о чем будет это произведение?

– Да, я действительно работаю над книгой - воспоминанием о моем детстве, о тех замечательных уроках жизни, которые я получил еще будучи ребенком, о тех прекрасных людях, с которыми мне посчастливилось встретиться на своем жизненном пути – добрых, честных, глубоко порядочных, любящих свою Родину.

Мои воспоминания детства – светлые и чистые. Они помогают, окрыляют, дают возможность верить в чистые помыслы и искреннюю дружбу. Поэтому я хотел бы поделиться ими с читателями. Однако я пока воздержусь от пересказа содержания будущей книги.

Основу книги, ее стержневое содержание составляют события, которые происходят в жизни. Хочу особо подчеркнуть, что в этом вопросе мне очень помогает мой отец Мяликгулы Бердымухамедов. В важных жизненных вопросах я постоянно советуюсь с ним. А он мне помогает и как отец, и как наставник, за что я всегда благодарен ему.

Кстати, у меня хорошие возможности для творческой работы появляются во время дальних перелетов – находясь в полете, делаю много полезного в этом плане. И вот сейчас за девять часов полета из Токио до Ашхабада я продолжаю работать над очередной главой из своей новой книги, которую я надеюсь завершить в ближайшее время и представить своему народу.

– Уважаемый господин Президент! Позвольте поздравить Вас с успешным завершением официального визита в Японию и пожелать Вам огромных успехов в Вашей государственной, научной и творческой деятельности. Мы, многочисленные читатели нашей страны, будем с нетерпением ждать выхода в свет Вашей новой книги.


 

Государственное информационное агентство Туркменистана (TDH)





Главная страница | Сайт Исполкома СНГ | Органы СНГ | Мероприятия СНГ | Направления сотрудничества



Яндекс.Метрика


Push 2 Check check my pagerank
Интернет портал СНГ www.e-cis.info