СОГЛАШЕНИЕ
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ КУЛЬТУРЫ
Правительства государств-участников Содружества
Независимых
Государств,
именуемые в дальнейшем Сторонами,
руководствуясь Соглашением о создании Содружества Независимых
Государств,
действующими международными договорами и другими актами
и
нормами в области культуры,
исходя из приоритетности неотъемлемых
прав личности на
культурную
самобытность, свободу
творчества, культурную
деятельность,
удовлетворение духовных потребностей и приобщение к
культурным
ценностям,
подтверждая право каждого государства и народа самостоятельно
разрабатывать
и проводить свою культурную политику, устанавливать
двусторонние
и многосторонние культурные связи,
признавая равное достоинство национальных культур всех народов
и
стремясь способствовать их
взаимообогащению при уважении
самобытности
каждой из них,
принимая во внимание духовные запросы и
интересы граждан,
проживающих
вне своих национально-государственных образований,
выражая стремление к развитию и укреплению дружеских связей и
сотрудничества
между государствами и народами в области культуры,
поддерживая стремление художественной интеллигенции, деятелей
культуры
и искусства к сохранению и развитию творческих контактов,
защите
их социальных и профессиональных интересов,
считая, что сотрудничество в
области культуры призвано
способствовать
утверждению общечеловеческих ценностей, созданию
условий
для обеспечения общественного прогресса и
гражданского
согласия,
СОГЛАСИЛИСЬ О НИЖЕСЛЕДУЮЩЕМ:
Статья 1
Стороны обязуются создавать благоприятные условия для развития
культурных
связей и культурного обмена и сотрудничества в области
театрального,
музыкального, изобразительного, эстрадного и циркового
искусства,
кино, телевидения и радиовещания,
библиотечного и
музейного
дела, охраны и рационального использования памятников и
других
объектов культурно-исторического наследия, самодеятельного
народного
творчества, народных промыслов и других видов культурной
деятельности.
Статья 2
Стороны будут содействовать
созданию и деятельности
национальных
культурных центров и других общественных организаций
народов
и народностей, не имеющих или проживающих
вне своих
национально-государственных
образований, оказывать им методическую,
консультативную
помощь и практическую поддержку.
Статья 3
Стороны гарантируют доступность сложившихся собраний, коллекций
и
других культурных ценностей, образующих библиотечный, музейный и
архивный
фонды независимых
государств, для граждан
государств-участников
настоящего Соглашения в равной степени и на
тех
же условиях, как и для своих граждан.
Стороны обеспечивают для всех участников настоящего Соглашения
получение
полной информации об
историко-культурных ценностях
народов,
хранящихся в государственных собраниях, коллекциях и фондах
других
государств-участников Содружества, и их использование в целях
образования,
науки и культуры в рамках межгосударственных программ.
Стороны признают необходимость создания
межгосударственной
экспертной
комиссии из полномочных представителей
Сторон для
рассмотрения
вопросов и подготовки рекомендаций по реституции
культурно-художественных
ценностей на основе двух или многосторонних
соглашений
в соответствии со своим законодательством и
нормами
международного
права.
Статья 4
Стороны обязуются на основе согласованных программ культурного
сотрудничества
и прямых договорных связей содействовать организации
гастролей
художественных коллективов и отдельных
исполнителей,
взаимной
поставке в национальные фондохранилища
обязательных
экземпляров
печатной продукции, фото- и фондодокументов, созданию
интегрированных
библиотечно-информационных систем, сводных каталогов
и
межбиблиотечных абонементов, обмену художественными выставками и
музейными
экспонатами, кинофильмами,
телевизионными и
радиопрограммами,
проведению фестивалей, конкурсов, конференций,
семинаров,
мероприятий в области профессионального искусства
и
народного
творчества.
Статья 5
Стороны обязуются
содействовать созданию единого
информационного
пространства на основе договоров, соглашений и
консультаций
путем свободного обмена и распространения на своих
территориях
теле-, радио- и видеопрограмм, продукции информационных
агентств,
периодической печати, книжной и другой печатной продукции,
за
исключением случаев,
противоречащих законодательству
государств-участников
Соглашения.
Статья 6
Стороны будут способствовать сотрудничеству и взаимным связям
между
творческими союзами и
объединениями, общественными
организациями,
ассоциациями, фондами и другими неправительственными
организациями,
установлению контактов между деятелями культуры и
искусства,
а также реализации прямых связей в области культуры между
входящими
в их состав республиками, автономными
образованиями,
краями,
областями и городами.
Статья 7
Стороны будут оказывать взаимное содействие в
подготовке и
реализации
совместных программ международных культурных связей,
организации
международной гастрольной и выставочной деятельности,
способствовать
развитию сотрудничества
правительственных и
неправительственных
организаций, учреждений культуры и искусства,
творческих
союзов с соответствующими международными организациями, а
также
объединениями соотечественников за рубежом.
Статья 8
Стороны будут поощрять сотрудничество
в вопросах
совершенствования
системы эстетического воспитания и художественного
образования,
подготовки и повышения квалификации специалистов,
обмена
на паритетной либо взаимовыгодной основе
учащимися и
студентами
учебных заведений культуры и искусства,
стажерами и
специалистами.
Статья 9
Стороны будут осуществлять систематические
консультации по
определению
приоритетных направлений научно-исследовательских работ
в
области культуры и искусства,
взаимное информирование о
результатах
научных исследований, проведение в этих целях совместных
научных
и научно-практических конференций, семинаров и симпозиумов,
издание
сборников научных работ, использование других форм научного
обмена
и сотрудничества, а также разработку согласованных принципов
статистики
и культуры.
Статья 10
Стороны будут содействовать объединению усилий для
оказания
практической
помощи учреждениями и
работниками культуры в
организации
культурного обслуживания населения районов, пострадавших
от
стихийных и других бедствий.
Статья 11
Стороны будут сотрудничать в осуществлении совместных программ
развития
и укрепления материально-технической базы культуры, обмена
новыми
технологиями, организации на взаимовыгодной основе поставок
оборудования
и технических средств для учреждений
культуры и
искусства.
Статья 12
Стороны обязуются поддерживать практику консультаций об опыте
работы
в области культуры и искусства, по вопросам
обеспечения
соблюдения
прав и свободы граждан в сфере культуры, правового и
социально-экономического
регулирования деятельности учреждений
культуры,
защиты интересов деятелей культуры и искусства в условиях
перехода
к рыночной экономике.
Статья 13
Практическая реализация конкретных культурных
программ и
проектов
сотрудничества будет осуществляться и финансироваться на
основе
двусторонних и многосторонних соглашений.
Статья 14
В целях реализации настоящего Соглашения
и практической
координации
культурного сотрудничества Стороны договорились о
создании
в случае необходимости временных комиссий и рабочих групп.
Статья 15
Вопросы толкования и применения норм настоящего
Соглашения
подлежат
разрешению путем консультаций или
переговоров между
Сторонами.
Статья 16
Соглашение вступает в силу со дня его подписания.
Соглашение открыто для присоединения
других государств,
разделяющих
цели и принципы
настоящего Соглашения. Для
присоединяющегося
государства Соглашение вступает в силу со дня
сдачи
документа о присоединении Правительству Республики Беларусь,
являющемуся
депозитарием настоящего Соглашения.
Каждая из Сторон может в любое время денонсировать настоящее
Соглашение
путем письменного уведомления депозитария. Соглашение
прекращает
действие для этой Стороны через 6 месяцев после получения
депозитарием
такого уведомления.
Совершено в городе Ташкенте 15 мая 1992 года в одном подлинном
экземпляре
на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Архиве
Правительства
Республики Беларусь, которое направит государствам,
подписавшим
настоящее Соглашение, его заверенную копию.
За
Правительство Республики
Армения _____________ подпись
За
Правительство Республики Беларусь
_____________ подпись
За
Правительство Республики Казахстан
_____________ подпись
За
Правительство Республики Кыргызстан _____________
подпись
За
Правительство Республики
Молдова _____________ подпись
За
Правительство Российской Федерации
_____________ подпись
За
Правительство Республики Таджикистан _____________
подпись
За
Правительство
Туркменистана
_____________ подпись
За
Правительство Республики Узбекистан _____________
подпись
За
Правительство
Украины
_____________ подпись
I. Азербайджанская
Республика присоединилась к Соглашению с
оговорками
*) ......... . Уведомление о присоединении, подписанное
26
июня 1996 г.,
получено депозитарием .......... .
__________________
*
Оговорки Азербайджанской Республики:
"Статья 2 - исключить слова "и практическую поддержку".
Статья 6 - с учетом национального законодательства.
Статья 7 - после слов "развитию сотрудничества" добавить слова
"в области
культуры".
Источник: http://cis.minsk.by/reestr/ru/index.html#reestr/view/text?doc=85